P/N:700352214(Rev.13.02)Terraillon France & Headquarters1 rue Ernest Gouin - 78290 Croissy sur Seine - FranceService consommateurs : 0 826 88 1789
1615TECHNISCHE GEGEVENSLaadstation: netstroomadapter – 5 V, 200 mANachtlampje: 3 oplaadbare batterijen 3x1,2 V 100 mAHDe automatische modus start bij
1817BETRIEBNACHTLICHTFUNKTION (LICHT)Wahl der Lichtfarbe• Das Nachtlicht hat zwei sanfte Leuchten zur Wahl. Entweder rosafarbenes Licht oder blaues.•
2019TECHNISCHE DATENLadesockel: Netzadapter - 5V, 200mANachtleuchte: 3 wiederaufladbare Batterien 3x1,2V 100mAHAuslösen des automatischen Modus ab 70
2221COLLEGAMENTODEI CONNETTORISOTTO IL LUMINO DA NOTTE SOTTO LA BASE DI CARICAa. Pulsante di selezione: “Solo luce” o “Luce e musica”b. Pulsante di se
2423• Il modo automatico funziona per la luce solo se il lumino da notte è sulla base di carica.Se il lumino da notte non è sulla base ed è stato sele
2625CARATTERISTICHE TECNICHEBase di carica: Adattatore - 5 V, 200 mALumino da notte: 3 pile ricaricabili da 3x1,2 V, 100 mAHAttivazione del modo autom
2827FUNCIONAMIENTOFUNCIÓN DE LÁMPARA (LUZ)Selección del color de la luz•Lalámpara puede emitir dos luces suaves, a saber: una luz rosa o una luz azul.
3029CARACTERÍSTICAS TÉCNICASBase de carga: adaptador de corriente de 5 V, 200 mALámpara: 3 pilas recargables de 3x1,2 V, 100 mAhEl modo automático se
3231LIGAÇÃODOS CONTACTOSPOR BAIXO DA LUZ DE PRESENÇA PIRILAMPO POR BAIXO DA BASE DE CARREGAMENTOa. Botão de selecção: «Apenas luz»ou «Luz e melodia»b.
3433• O modo automático não funciona com a luz se esta não se encontrar colocada na base decarregamento. Se a luz de presença não estiver colocada na
... p6Night Light ColorsNachtlampje Colors...
35ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASBase de carregamento: adaptador de corrente - 5V, 200mALuz de presença: 3 pilhas recarregáveis 3x1,2V, 100mAHAccionamento aut
ƷƱƳƵƫƴƩƵƱƶƯƶƸƵƧƳƫƯƱƶƷƺƵƫƴƵƫƬƱƶȈȣȞįȑıIJİIJȠȞʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮįȚțIJȪȠȣıIJȘȕȐıȘijȩȡIJȚıȘȢțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮıİȡİȣȝĮIJȠįȩIJȘȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞȆȣȖȠȜĮȝʌȓį
ƶƲƱƦƧƫưƧƫƴƸƳƩƴƩƴȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮșȘȝİȡȚȞȒȢȤȡȒıȘȢțĮȚȖȚĮȝİȖĮȜȪIJİȡȘįȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮĮijȒȞİIJİIJȘȞȆȣȖȠȜĮȝʌȓįĮıIJȘȕȐıȘijȩȡ
1 2CONNEXIONDES CONNECTEURSa. Bouton de sélection “L umièr e seule”ou “Lumière et musique”b. Bouton de sélection du tempsc. Bouton de sélection : “typ
43• Le mode automatique ne fonctionne pour la lumière que si la veilleuse est dans son soclede chargement. Si la veilleuse n’est pas dans son socle et
65CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSocle de chargement : Adaptateur secteur - 5V, 200mAVeilleuse:3pilesrechargeables 3x1,2V 100mAHDéclenchement du mode auto
87OPERATIONNIGHT LIGHT FUNCTIONSelecting the colour of the light• The night light offers a choice of two muted colours: a pink light or a blue light.•
109SPECIFICATIONSCharger stand: Mains adapter - 5V,200mANight light: 3 rechargeable batteries (3x1.2 V, 100 mAH)Automatic mode triggered from 70 dB, a
1211AANSLUITINGVAN DE CONNECTORENNEEOKt Sluit de netstroomadapter aan op het laadstation en steek de adapter in het stopcontact.t Plaats de Nachtlampj
1413• De automatische modus werkt alleen voor het licht wanneer het nachtlampje in het laadstation zit.Als het nachtlampje niet in het laadstation zit
Comments to this Manuals