Terraillon Web Coach Pop Blanc User Manual Page 16

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 15
16
DIAGNOSTIC | TROUBLESHOOTING
Problemlösung | Solución de problemas | Risoluzione dei problemi
Resolução de problemas | Problemen oplossen
Surcharge. Ne plus utiliser ce pèse-personne pour les mesures.
Overload. Stop using this scale for measurement.
Überlastet. Waage nicht mehr benutzen.
Sobrecarga. Deje de usar esta báscula para la medición.
Sovraccarico. Non effettuare altre misurazioni con la bilancia.
Sobrecarga. Interrompa a utilização desta balança para
medição.
Overbelasting. Stop het meten met de weegschaal.
Piles faibles. Remplacer les quatre piles en même temps.
Low Battery. Replace all four batteries in the same time.
Schwache Batterie. Alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen.
Batería baja. Cambie las cuatro pilas al mismo tiempo.
Batteria scarica. Sostituire tutte le quattro batterie
contemporaneamente.
Pilha fraca. Substitua as quatro pilhas ao mesmo tempo.
Batterij bijna leeg. Vervang alle vier batterijen tegelijkertijd.
Échec de la synchronisationavecl’iPhone.Vérierlespoints
suivants : la fonction Bluetooth est activée / l’application est
activée.
Failure of pairing up your scale with your iPhone. Please check
below items: Bluetooth is ON / App is ON.
Das Gerät konnte nicht mit Ihrem iPhone gekoppelt werden. Prüfen Sie: Bluetooth muss
AKTIVIERT sein / App muss GELADEN sein.
Fallo de emparejamiento de la báscula con el iPhone. Compruebe lo siguiente: El
Bluetooth está activado / La aplicación está activada.
AccoppiamentotrabilanciaeiPhonenonriuscito.Vericarequantosegue:cheBluetooth
sia attivo / che la app sia in esecuzione.
Falha na sincronização da balança com o seu iPhone. Verique os itens seguintes:
Bluetooth está LIGADO / Aplicação está LIGADA.
Koppeling tussen weegschaal en iPhone mislukt. Controleer onderstaande elementen:
Bluetooth is aan / App is aan.
La distance entre l’impédancemètre et le terminal Bluetooth doit être assez courte,
entre 1 mètre et 10 mètres | The range between the Analyzer and the Bluetooth
endshouldbereasonablyclose,from1meterto10meters|Der Abstand zwischen
AnalysewaageundBluetooth-Gerätsolltezwischen1Meterund10Meterbetragen
| La distancia entre el analizador y el dispositivo Bluetooth debe ser razonablemente
corta(de 1a 10metros) | La distanza tra l’analizzatore e il dispositivo Bluetooth di
destinazionedeveessereragionevolmenteridotta,da1a10metri|A distância entre
oAnalisadoreoterminalBluetoothdeveserrazoavelmentecurta,entre1metroe10
metros | De afstand tussen de analysator en de Bluetooth-ontvanger moet vrij klein
zijn,van1tot10meter.
Page view 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments