www.terraillon.comMANUEL D’UTILISATION | USER MANUALDE Bedienungsanleitung | ES Manual del usuario | IT Manuale d’usoPT Manual do utilizador | NL Hand
10COMMENCER LES MESURES | START MEASURINGMessen | Inicio de la medición | Inizio della misurazioneComeçar a medir | Beginnen met meten Appuyer sur
11 Le pèse-personne se met en marche dès que l’on pose les pieds nus sur le plateau. Restez immobile. Maintenez le contact avec les électrodes jusqu’
12NAVIGATION DANS L’APPLICATION | THROUGH THE APPNavigation in der Anwendung | Navegación en la aplicación | Navigazione nella domanda | Navegação na
13Synchroniser un appareil | Pair a product | Koppeln Sie ein Produkt | Vincular un producto | Associare un prodotto| Emparelhar um produto | Combinee
14 Gestion des utilisateurs (Création, Modication, Suppression) | User Management (Create, Modify, Delete) | Benutzerverwaltung (Erstell
15 Éditer les Widgets (Poids, Tension, Activité) : changer ordre, afcher/masquer | Edit Widgets(Weight,Bloodpressure,Activity):changeor
16DIAGNOSTIC | TROUBLESHOOTINGProblemlösung | Solución de problemas | Risoluzione dei problemiResolução de problemas | Problemen oplossen Surcharge. N
17MAINTENANCE | MAINTENANCEWartung | Mantenimiento | Manutenzione | Manutenção | Onderhoud Utilisez un chiffon doux et humide, trempé dans l’eau et es
18FR GARANTIE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est garanti 2 ans contre tout défaut matériel et de fabrication. Au cours de cette période
19IT GARANZIA & PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Questo prodotto è garantito per 2 anni contro difetti di materiale edi fabbricazione. Durante
Terraillon SAS France & Headquarters1, rue Ernest Gouin78290Croissy-sur-Seine-FranceServiceConsommateurs:0826881789serviceconsommateurs@t
3FRANÇAIS | ENGLISH | DEUTSCH | ESPANÕLITALIANO | PORTUGUES | NEDERLANDSPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ | SAFETY INFORMATION _______________________5Sicherhei
4FR Nous vous remercions d’avoir choisi l’impédancemètre WEB COACH POP de Terraillon. Nous recommandons une lecture attentive de ce manuel pour u
5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ | SAFETY INFORMATIONSicherheitshinweise| Información de seguridad | Informazioni sullasicurezza | Informações de segurança |
6CONTENU DU PACKBox contents | Lieferumfang des SetsContenido del paqueteContenuto della confezioneConteúdo da embalagemInhoud van de verpakkingMATÉRI
7Kilogramme | Kilogram | Kilogramm | Kilogramo | Chilogrammi | Quilograma|KilogramStoneLivre | Pound | Pfund | Libra | Libbre | Libra | PoundAnalyse
8 A B C DPREMIÈRE MISE EN MARCHE | INITIAL START-UPErste Schritte| Primera puesta en funcionamiento | Avvio inizialeArranque inicial | De eerste keer
9 E F G Appuyez sur le bouton « UNIT » situé à l’arrière du pèse-personne etmaintenez-le appuyé pour démarrer la synchronisation | Press
Comments to this Manuals